"arna" meaning in Old Irish

See arna in All languages combined, or Wiktionary

Article

IPA: [ˈar͈n͈a]
Etymology: Univerbation of ar (“for (the sake of), because of”) + inna (“the”, accusative plural) Etymology templates: {{univerbation|sga|ar|inna|pos2=accusative plural|t1=for (the sake of), because of|t2=the}} Univerbation of ar (“for (the sake of), because of”) + inna (“the”, accusative plural) Head templates: {{head|sga|article form|triggers /h/-prothesis}} arna (triggers /h/-prothesis)
  1. for (the sake of) the (accusative plural), because of the (accusative plural)
    Sense id: en-arna-sga-article-De9zlZA4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Conjunction

IPA: [ˈar͈n͈a]
Etymology: Univerbation of ara (“so that”) + ná (“not”) Etymology templates: {{univerbation|sga|ara|ná|t1=so that|t2=not}} Univerbation of ara (“so that”) + ná (“not”) Head templates: {{head|sga|conjunction|triggers /h/-prothesis}} arna (triggers /h/-prothesis)
  1. so that … not, lest
    Sense id: en-arna-sga-conj-sZlwcOc-
  2. that … not (introduces a noun clause)
    Sense id: en-arna-sga-conj-uvTaovMJ Categories (other): Old Irish entries with incorrect language header, Old Irish univerbations Disambiguation of Old Irish entries with incorrect language header: 15 2 83 Disambiguation of Old Irish univerbations: 20 5 75
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: arnach- (english: used before an infixed pronoun)
Etymology number: 1

Alternative forms

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "ara",
        "3": "ná",
        "t1": "so that",
        "t2": "not"
      },
      "expansion": "Univerbation of ara (“so that”) + ná (“not”)",
      "name": "univerbation"
    }
  ],
  "etymology_text": "Univerbation of ara (“so that”) + ná (“not”)",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "conjunction",
        "3": "triggers /h/-prothesis"
      },
      "expansion": "arna (triggers /h/-prothesis)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Irish",
  "lang_code": "sga",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "lest everyone go out of his duty into adultery through the Devil's machination and through your incontinence",
          "text": "arna dich cách assa dligud i n-adaltras tri láthar demuin et tri bar nebcongabthetit-si",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "so that it may not go, i.e. a calm over the seas",
          "text": "arna té .i. féith forsna muire",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "that we might not make cum nobis; for if we made cum me, then we should make cum nobis",
          "text": "arna derṅmis cum nobis; air dïa ndénmis cum me, do·génmis dano cum nobis",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "so that … not, lest"
      ],
      "id": "en-arna-sga-conj-sZlwcOc-",
      "links": [
        [
          "so that",
          "so that"
        ],
        [
          "not",
          "not"
        ],
        [
          "lest",
          "lest"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "15 2 83",
          "kind": "other",
          "name": "Old Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 5 75",
          "kind": "other",
          "name": "Old Irish univerbations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "that … not (introduces a noun clause)"
      ],
      "id": "en-arna-sga-conj-uvTaovMJ",
      "links": [
        [
          "that",
          "that"
        ],
        [
          "not",
          "not"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈar͈n͈a]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "used before an infixed pronoun",
      "word": "arnach-"
    }
  ],
  "word": "arna"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "ar",
        "3": "inna",
        "pos2": "accusative plural",
        "t1": "for (the sake of), because of",
        "t2": "the"
      },
      "expansion": "Univerbation of ar (“for (the sake of), because of”) + inna (“the”, accusative plural)",
      "name": "univerbation"
    }
  ],
  "etymology_text": "Univerbation of ar (“for (the sake of), because of”) + inna (“the”, accusative plural)",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "article form",
        "3": "triggers /h/-prothesis"
      },
      "expansion": "arna (triggers /h/-prothesis)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Irish",
  "lang_code": "sga",
  "pos": "article",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "for (the sake of) the (accusative plural), because of the (accusative plural)"
      ],
      "id": "en-arna-sga-article-De9zlZA4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈar͈n͈a]"
    }
  ],
  "word": "arna"
}
{
  "categories": [
    "Old Irish article forms",
    "Old Irish conjunctions",
    "Old Irish entries with incorrect language header",
    "Old Irish lemmas",
    "Old Irish non-lemma forms",
    "Old Irish univerbations",
    "Pages with 10 entries"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "ara",
        "3": "ná",
        "t1": "so that",
        "t2": "not"
      },
      "expansion": "Univerbation of ara (“so that”) + ná (“not”)",
      "name": "univerbation"
    }
  ],
  "etymology_text": "Univerbation of ara (“so that”) + ná (“not”)",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "conjunction",
        "3": "triggers /h/-prothesis"
      },
      "expansion": "arna (triggers /h/-prothesis)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Irish",
  "lang_code": "sga",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Irish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "lest everyone go out of his duty into adultery through the Devil's machination and through your incontinence",
          "text": "arna dich cách assa dligud i n-adaltras tri láthar demuin et tri bar nebcongabthetit-si",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "so that it may not go, i.e. a calm over the seas",
          "text": "arna té .i. féith forsna muire",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "that we might not make cum nobis; for if we made cum me, then we should make cum nobis",
          "text": "arna derṅmis cum nobis; air dïa ndénmis cum me, do·génmis dano cum nobis",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "so that … not, lest"
      ],
      "links": [
        [
          "so that",
          "so that"
        ],
        [
          "not",
          "not"
        ],
        [
          "lest",
          "lest"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "that … not (introduces a noun clause)"
      ],
      "links": [
        [
          "that",
          "that"
        ],
        [
          "not",
          "not"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈar͈n͈a]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "english": "used before an infixed pronoun",
      "word": "arnach-"
    }
  ],
  "word": "arna"
}

{
  "categories": [
    "Old Irish article forms",
    "Old Irish entries with incorrect language header",
    "Old Irish non-lemma forms",
    "Old Irish univerbations",
    "Pages with 10 entries"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "ar",
        "3": "inna",
        "pos2": "accusative plural",
        "t1": "for (the sake of), because of",
        "t2": "the"
      },
      "expansion": "Univerbation of ar (“for (the sake of), because of”) + inna (“the”, accusative plural)",
      "name": "univerbation"
    }
  ],
  "etymology_text": "Univerbation of ar (“for (the sake of), because of”) + inna (“the”, accusative plural)",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "article form",
        "3": "triggers /h/-prothesis"
      },
      "expansion": "arna (triggers /h/-prothesis)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Irish",
  "lang_code": "sga",
  "pos": "article",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "for (the sake of) the (accusative plural), because of the (accusative plural)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈar͈n͈a]"
    }
  ],
  "word": "arna"
}

Download raw JSONL data for arna meaning in Old Irish (2.7kB)

{
  "called_from": "form_descriptions/1698",
  "msg": "unrecognized head form: triggers /h/-prothesis",
  "path": [
    "arna"
  ],
  "section": "Old Irish",
  "subsection": "conjunction",
  "title": "arna",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1698",
  "msg": "unrecognized head form: triggers /h/-prothesis",
  "path": [
    "arna"
  ],
  "section": "Old Irish",
  "subsection": "article",
  "title": "arna",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-01 from the enwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (8e41825 and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.